top of page

How this special course started, 

and Why it only happened once...

 

 
國立中正大學文學院104年度
跨領域推動重大計畫--前瞻特色發展計畫簡介

 

一、計畫概要

     本計畫建構提供實務學習平台以培育數位出版的人才。結合三管齊下方式開設專業選修課程、邀請業師親臨指導及經驗分享、實際創作行銷 成品。以一條龍方式密集帶領學生洞悉外語菁英可在出版業發揮的各種角色定位,親身體驗數位出版業所需知識及技能,並提早為未來職涯規劃與業界接軌。

預期目標

  • 外文專長學生學習數位出版領域所需具備的基礎知識技能

  • 根據學生的興趣分組創作各式動態與平面的數位作品

  • 結合中外語及世界文化知識,作品同步改編中、英、日、德、西、法語版。

  • 邀請業師共同指導學生創作行銷,並挑選優秀作品投稿出版。

  • 研究教師、業師、學生三方對此創新課程之教學成效的建議與觀感。

執行期間

     自民國104年3月1日起至民國 104年12月31日

 

 

二、前瞻特色發展計畫內容

  • 背景、目的、重要性:

     隨著科技的進步,智慧型手機、平板電腦等數位媒體的普及和應用,數位出版已然成為一種趨勢。數位出版的出現既顛覆了傳統閱讀既有的框架,更在全世界掀起一陣閱讀革命,從出版業者、平台商、硬體製造商到讀者,都在共同建構數位出版新世界的秩序。根據台灣數位出版聯盟於2012年第四季進行的數位閱讀行為調查指出,近一個月閱讀電子書的讀者中,平板電腦為最常被使用於閱讀電子書的載具,桌上型電腦與智慧型手機也逐漸為電子書讀者大量接納使用,約佔電子書載具中的80%;另外,分別有75%的讀者曾經付費購買數位內容,且有近八成的讀者表示滿意目前電子書閱讀經驗,其結果均顯示顯示國內數位出版市場正在逐漸成長中(台灣數位出版聯盟,2012)。然而,據台灣文創基金會指出,相較於國外出版商,如:美國亞馬遜書局(Amazon),臺灣出版業所發行的數位出版品項數遠遠達不到讀者期望,甚至在2012年還不足紙本品項數的十分之一。

     有鑑於數位出版趨勢的發展,中正大學也逐年致力於數位媒體資源的應用和規劃,例如:中正E報等網路多媒體新聞平台的推廣,然其主要仍作為提供本校傳播系三年級學生實習之課程。反觀本校英語系之學生,其所能運用資源卻相較下有限許多。本系目前在課程大部分仍屬靜態學習,學生透過課堂所學習到的專業知識需要大量實務練習。在體認數位出版趨勢的潛力,以及結合實務操作的必要性下,此計畫期望透過實際行銷及出版,致力為學生提供一個能夠發揮課堂所學到的英、日、德、西、法等外語專業並和實務經驗接軌的學習平台,達到「做中學,學中做」的學習目標,以一條龍方式密集帶領學生洞悉外語菁英可在出版業發揮的各種角色定位,將台灣軟實力推往國際市場。

本計畫欲透過培育大學生在數位出版領域中所需具備的專業能力,期望幫助學生在擁有實務經驗之餘,更能於畢業後實際運用所學與市場順利接軌。就此目標,學生將透過製作相關數位出版品,如:系電子報、系刊、繪本、電子海報、廣播、文案、以及廣告等課程,確實運用課堂所學之理論與技巧,走出教室,結合社會,走進世界。此外,本計畫更期望透過逐步的合作規劃,藉此聯繫外文系內學士生與碩士生的感情,建立在校生與畢業校友的經驗交流橋樑,促進外文系與文學院的院系合作關係,甚至擴展到促成文學院與學校對話的機會和管道。

 

  • 方法與步驟:

     就此一目標,本計畫預期將透過開設外文系專業選修課程「雙語數位出版實作」實際教授學生平面與動態等數位出版技能,規劃包括,課內討論、業師授課、觀摩實作等三部分。在課程內容部分,將具體加入包含數位出版業所需具備的知識與技能,如:企劃、採訪、撰稿、排版、美編、校對、版權、行銷、及科技等。此外,在授課過程中確實整合學生的中文與外語的聽說讀寫能力、數位工具應用、及社會文化感知等能力。另外,在業師授課方面,計劃將邀請,如:台灣繪本協會、台灣數位出版聯盟、4i數位出版服務等目前出版平台或學術界中於出版等各領域中具有實務經驗等專業人士,作定期之學習工作坊等經驗分享,並具體研討和協商規畫如每週一次等短中長程之授課目標,甚或與業界配合搭建起實習的平台,以期協助數位出版人才之培訓,藉此傳授學生未來所需之出版技能外,更培養學生所應具備之媒體涵養。

     此計畫概念之發想源自去年陳玟君老師在本系上學期所教授之專業選修課程「電腦輔助語言學習」帶領學生於有限的時間完成了各樣相當水準的多媒體作品,包含網站架設、動態電子海報設計、電視廣告製作等,其中跨傳播學系合作之全英語線上播客(podcast)及中正之聲週三晚間帶狀節目頗受好評(Good Old Times)。此外,以小規模企劃發行首次的系電子報(「外文、外聞」The Hodgepodge)更提供了學生一個創作的平台,拉近系內師生及校友的距離,更重要的是激發學生的自信心與就業願景。目前國內設有數位出版相關學系之大學屈指可數,所能實際參考對照的資源非常有限。雲嘉南地區的嘉義大學及雲林科技大學雖設有數位設計相關學系,然其課程規劃主要涵蓋電腦動畫及遊戲設計領域,其中唯部分多媒體設計與數位插畫課程可做為本計畫中數位互動及繪本製作、美編之參考。在出版的人才培育這個部分,我們與東吳大學推廣部的「數位插畫與繪本出版實務班」的理念較為接近,但更進一步根據學生的興趣分組創作各式豐富的動態與平面的數位作品,培養創意設計暨數位繪圖科技與運用網路傳播之專業人員。本計畫除了中文之外,亦結合外語及世界文化知識,作品同步改編中、日、德、西、法語版,將本校外文系的日、德、西、法語第二外語課程專才運用於此計畫中,給予學生一個全面發揮的平台。對於多種語言與數位出版的結合在國內還是一條有待開發的方向,期許能夠在本計畫中培育出結合這兩種優勢的人才。參與此一計畫的學生將共同修課,學習數位出版領域的相關知識,並分組創作及接受業師、教師、同儕多方回饋逐步修改校稿完成作品呈現。

 

  • 預期成果與效益:

     學生將透過本計畫,學習數位出版領域所需具備的知識技能之基礎,在過程中將語言融入活用,於學期末整合發表學生學習歷程與成果。除了數位出版領域之知識,學生將透過課內討論與合作,學習包容、合作、溝通等團隊合作。本計畫之多面向的培育將擴展學生的視野,鼓勵學生在跨領域的學習機會中多方嘗試出版平面及動態作品。

 

  • 透過各數位出版品項的學習及出版,學生將會體驗企劃、採訪、撰稿、排版、美編、校對、版權、行銷、及科技工具。豐富的出版作品將含系電子報、系刊、繪本、電子海報、廣播、以及宣傳短片或廣告等。

  • 業師與教師共同指導亦是本計畫的亮點。四位業師將臨校指導學生作品及分析數位出版業現況及就業市場。業師講座將開放給全系師生參與。

  • 另外亦請英、日、德、西、法語五位外語母語編輯確認作品之文化及語言的適切及正確性。

  • 學期中定期舉辦模擬投稿出版,並於每學期末集結所有成品舉辦小型展覽會,將函請相關領域之專業人士的蒞臨與指導,同時業師亦將協助進行模擬面試,作為學生自我檢驗與調整改進之參考。

  • 另外,將鼓勵學生參與國內外等數位出版品等比賽或展覽等,提升學生的相關學識及自我出版品的認可,並提高本校之國內外曝光率及知名度

  • 研究教師、業師、學生三方對此創新課程之教學成效的建議與觀感,並向外文系及文學院建議創新實習型課程規劃。

 

     有別於一般人普遍對於外文系僅在於語言專業的認知,透過轉型和數位媒體技能知識的接軌,讓外文人不僅是語言專才,更能多方學習與時俱進。至此,外文人才轉型將不再只是個期望,而是必須落實在透過由學生的職能訓練而出發的跨域人才之培養,藉由以外語作為「工具」的跳板,以跨領域專業為發展的方向,形成「跨界外文系」,建立並培養應國際化需要之多面向外語工作能力者之學習平台。

bottom of page